初心者のための中国語@もーりー

中国留学から帰国しても全然中国語が話せなくて友達に馬鹿にされた僕が3ヶ月後には友達や先生に褒められるようになった勉強方法などを教えます。

これで前置詞に迷わない!「从」と「离」の違い!

こんにちは!もーりーです!

 

 

今回は、中国語の前置詞

「从」と「离」の違いについて

教えていきたいと思います!!

 

 

突然ですが中国語をやっていて、

 

 

「从」と「离」どっちを

使えばいいか分からない…

f:id:morimorinter99:20210430023345p:image

 

 

という経験ありませんか??

 

 

今日教えることを覚えれば、

必ず「从」と「离」で

迷うことがなくなり、

 

 

中国語で自分が言いたい事

を完璧に表現できる

ようになるでしょう!!

 

 

反対に、疎かにしていると、

 

 

一生中国語の距離の

正しい表現ができなくて

中国人にバカにされ続けるでしょう。

f:id:morimorinter99:20210430023634j:image

 

 

まず、「从」と「离」について、

両方「〜から」というのは

皆さんご存知だと思います。

 

 

 

では何が違うのか??

 

 

まず「从」は、「従属・追随」を表します!

 

 

つまり、

 

 

場所や時間の上で

行為の視点が拘束されず、

範囲を指定し、何をするかに

重点が置かれるということです。

f:id:morimorinter99:20210430024706j:image

 

 

例:我学校走到家。

 ⇒私は、学校から家まで歩く

 

 

学校という場所を出発して、

そこからどうするか? 

 

 

家まで歩いていく。

 

 

という表現になっています。

 

 

「离」は基本的に「距離」を表します!

 

 

例:A 离 B

という表現において、

 

 

Bを拠点にして、

Aまでの距離

どうかが強く意識されます。

 

 

例:我家学校很近。

 ⇒私の家は、学校から近いです。

 

 

学校という場所を拠点にします。

 

 

家からその場所まで距離はどうか

 

 

という表現になってます!!

f:id:morimorinter99:20210430025154j:image

 

 

「拠点からの距離」が常に意識されます!

 

 

なのでこれから

「从」と「离」で迷った時は、

 

 

移動や変化が伴う始まりが

どうかで区別するようにして下さい!!

f:id:morimorinter99:20210430025447j:image

 

 

そうすれば必ず、

あなたが中国語で話す際、

つまらずすらすら話すこと

ができるようになるでしょう!

 

 

下に「从」と「离」について、

詳しく説明してるサイトを

載せておくので今すぐ見てください!!

http://1chinamap.com/syokyuu-bunpou/522

 

 

今日はここまで!

ありがとうございました😊